FC2ブログ
 

米国株テクニカル分析ブログ ソシアルアドバンテージ 香港株、米国株、エリオット波動のブログ

花时间 花時間の意味 〜中国語〜

ヤフー知恵袋を見ていたら興味深い単語が載っていたので保存しておく

花时间 て中国語でどういう意味なんですか?
調べたのですがいまいち意味がわかりません



songkichiさん 2017/8/716:33:26
時間を費やす・・時間がかかるという意味ですよ。

「花」には、口語で、「費やす」とか「使う」とか「かかる」という動詞になるよ。

花费用・・・費用がかかる。費用を費やす
花钱・・・・お金を使う。お金がかかる。

その中でもよく、「かかる」という意味で使うよね。

要花很多时间!・・・時間がかかりますよぉー!


交个女朋友要花很多钱哦!

彼女を作るとお金が掛かるよぉーー

とかねー。
関連記事
スポンサーサイト

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 

トラックバック